Reacting to the debate around the accents Indian characters speak with in the BBC’s film A Fits Boy, the dialect coach who worked on the show said the accents are more precise than this that most people suggest
Directed by Mira Nair and written by Andrew Davies, An Adapted Boy was released on Netflix on October 23 Several critics have noted the staid way the characters speak English
Hetal Varia, a « Mumbai-based voice, dialects and accents consultant, » told HuffPost India that Indians in the 1950s, when the story unfolds, actually sounded like this. adapted boy takes place in the 1950s in post-independent India. The language we spoke then was English, of course, but it was still spoken by Indians of whom it was not the first language ”, a- she declared
She added: « The bottom line is that most of the characters in A proper come from very well-raised families and their way of speaking is fundamentally different.She said her mandate was « to get artists to speak deliberate English but to move away from the stereotype of South India »
She concluded by saying that « the trick is to understand the emotionality of the dialogue well, so that it looks like the character is talking from the inside out and not just repeating the lines »
A Suitable Boy is based on Vikram Seth’s novel and stars Tanya Maniktala, Ishaan Khatter and Tabu, among dozens of other actors, both familiar and new.
Also read: An Adapted Boy Review: Mira Nair’s Inadequate Adaptation Partially Redeemed by Ishaan Khatter and Tabu’s Forbidden Love Story
The Hindustan Times reviewer noted: « It is clear from the first scenes that an adapted boy is aimed at a Western audience, as a window into an exotic culture Most are in English, with songs in Hindi and Urdu with subtitles Overall, honestly, this makes for a most rewarding viewing experience. White people wouldn’t care, but it’s shocking to see two villagers conversing in English «
An adapted boy
News from the world – AU – Adapted dialect trainer defends the show’s Indian accents: « English was not the first language in the 1950s ”
Donnez votre point de vue et aboonez-vous!
Votre point de vue compte, donnez votre avis
[maxbutton id= »1″]